Dicir cómo

Na mio familia, y seguramente en toes, hai una riestra de referencies a situaciones que se dieron nel sen mesmu de la familia y nun puen atalantase tan fácilmente. En munchos casos trátase de frases feches, anque munches d’elles van perdiendo’l so significáu col pasu’l tiempu.

Unos años atrás, por exemplu, oyíase non menos de diez vegaes al día la fras “La donna è mobile”. Tamién asentóse’l vezu de dicir “alors” cada poco, que camudó n'”allora” cuando la mio hermana tuvo n’Italia d’Erasmus. Estes pallabres fueron tornando poco a poco fórmules de despidida.

Por embargo, quiciabes la locución familiar más afitada, emplegada y con más significáu seya “dicir ‘cómo'”. Na práutica, úsase asina: “Cómo” o “Dijo ‘cómo'” anque tamién como amenaza “Mirá que digo ‘cómo’, ¿eh?”. Vien a significar daqué como tar ablucáu, nun pescanciar les razones pa daqué o nun aprobar dalgo. Tien el so orixe na fala de mio tía güela. La mio hermana taba camín de Reinu Xuníu, o faltába-y cuasimente nada pa colar, pa facer un cursu d’inglés y quedara con un antiguu amigu de la infancia en que-y unviaba un corréu pa quedar ehí y que él-y echara un gabitu nos primeros díes. De fechu, creo que yera pa quedar en ca d’él un par de nueches. L’asuntu ye que la mio hermana tovía nun-y escribiera y diba entamando a ser urxente, que depués igual el bon mozu nun diba poder. Falando d’esto na mesa, mio tía güela camentó, dende’l so sitiu na siella que malapenes yera a llevantala por enriba la mesa: “Y, tendrá que apurarse, si no Boris va a ir a mirar el correo, va a ver que no hay nada y va a decir ‘¡Cómo!'”, esto último pronunciao amás bien arxentino: [ba e’si ‘komo]. Entiéndese qu’ella s’imaxinaba una reaición de Boris como una entruga retórica a sigo mesmu del tipu “¿Cómo pue ser, entá nun escribió?”.

Anguaño, si dalguién de fuera quier garantizase la risa inmediata na mio familia nun tien más que soltar la fras “Taba yo ehí y dixi ‘cómo'”. Ésitu aseguráu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *